A1327782741  

【詩詞賞析】東邊日出西邊雨     道是無晴卻有晴

唐  劉禹錫《竹枝詞》:
「楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲;
東邊日出西邊雨,
道是無晴卻有晴。」

   劉禹錫(西元772年~西元842年),字夢得,生於嘉興(當時屬蘇州)。《舊唐書劉禹錫傳》誤作彭城(今江蘇徐州)人。匈奴後裔,自言 祖籍中山(今河北定縣)。 
   唐德宗 貞元九年進士。 從事淮南幕府,入為監察御史。曾為太子賓客,世稱「劉賓客」。在蘇州任刺史,時人將劉禹錫、韋應物與白居易 尊譽「三傑」,建立「三賢堂」。
   他的《烏衣巷》、《石頭城》、《陋室銘》和《柳枝詞》等,為傳世名篇。

注釋:
1. 竹枝詞:與「柳枝詞」相近,係民歌題材之七言詩。唐人《竹枝詞》以描寫鄉土風光或民間情歌為主。《柳枝詞》專借楊柳來寄託作者的心聲。
2. 平:形容江面平靜,沒有波浪。
3. 唱歌:一作踏歌。踏歌是當時民間一種歌唱方式,歌者牽手,一邊用腳打著節拍,一邊唱歌。
4. 道是:說是。
5. 晴:是「情」的雙關隱語。「有晴」、「無晴」即是「有情」、「無情」的意思。

語譯:
   春天到來,江邊楊柳翠綠,江面平靜無波。有一位姑娘來到江邊,聽到了響亮、歡樂的歌聲從江面上傳來。初時 尚覺無關自己,漸漸又覺得 似是 聲聲傳情,這歌聲是多麼的熟悉,一定是自己的「
郎」來了。
   這時候,天氣 突然變得 陰晴不定。東邊 出了太陽,而西邊 卻下起雨來。天氣 時晴時雨,「情郎」是 有情 還是 無情 呢?真 難以捉摸。

賞析: 
   這首詩,音調輕快,語言通俗,還熟煉地運用了「諧音」相關的手法,很有中國傳統民歌的特色。
「竹枝詞」作為一種民歌,最大的特色是普遍使用「比興」與「諧音」雙關,使民歌的韻味更加深厚。
此詩的「比興」與「諧音」雙關,即為「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」譬喻簡單,情思婉轉。巧妙的 將大自然的天氣變化,化為 內心世界的忐忑不安,此詩此情,遂有弦外之音,值得玩味。

參考資料:
「竹枝詞」是唐人 巴渝(今四川東部)一帶的民歌。唱時,以笛、鼓伴奏,同時起舞,聲調宛轉動人。
劉禹錫任夔州(今四川省重慶市一帶)刺史時,仿照這種當地流行的民歌,寫了十幾首,這是其中的一首。

撰述者:江義德教授

(前  國立陽明大學專任教授  國立台灣師範大學兼任教授)

arrow
arrow
    文章標籤
    竹枝詞 民歌 楊柳
    全站熱搜

    逸竹(yt) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()