close

2018-09-20_153222.jpg

【詩詞賞析】  明日隔山嶽    世事兩茫茫

唐  杜甫 《贈衛八處士》:

「人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。

  少壯能幾時,鬢髮各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

      焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,男女忽成行。

  怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,驅兒羅酒漿。

      夜雨剪春韭,新炊間黃梁。主稱會面難,一舉累十觴。

  十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫。」

 

杜甫 (西元712年~西元770年),字 子美,自號 少陵野老。原籍 湖北襄陽,生於 河南鞏縣,因其曾任 左拾遺、檢校 工部 員外郎,因此 後世 稱其 杜拾遺、杜工部;又因為 他搭草堂 居住 在長安城外的少陵,時人 稱他 杜少陵、杜草堂。

杜甫是 盛唐 大詩人,他的詩歌 約1500首 被保留了下來,作品集為《杜工部集》。杜甫與李白合稱「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧 即「小李杜」區別,       

杜甫與李白 又合稱「大李杜」,杜甫 也常被稱為「老杜」。他的詩 反映了大時代的動盪和民間的疾苦,具真實的歷史性和優美的藝術性,溫厚而沈鬱的風格,對後世有深遠的影響,有「詩聖」之稱。

注釋:

1. 處士:隱居不仕的讀書人。

2. 衛八處士:名籍不詳。或謂 指 衛賓。「八」是 兄弟 排行次第,衛賓 排行第八。

3. 參與商:星座 名,參星 在西 而 商星 在東,當 一個上升,另 一個下沉,故不相見。

4. 訪舊:拜訪 老友故舊。

5. 熱中腸:熱血沸騰、心中非常激動。

6. 怡然:喜悅的樣子。

7. 驅:驅使、吩咐。

8. 羅:張羅。照料處理。

9. 韭:同 「韮」。

10.間:摻合。

11.累:累積。

12.觴:酒杯。

13.子:敬稱 對方,您。

14.故意:故友的情意。

意譯:

人世間的摯友 卻不得 相見, 好比 參星在西 而 商星在東。 今夕是 何夕 竟如此 幸運,能與您 燈燭光前 相見 共敘舊情?

青春歲月 實在是 非常短暫, 轉瞬間 您我 各已鬢髮蒼蒼。尋訪 老友 大半已不在人世,心中 忍不住 非常激動,驚呼悲慟。

真 沒想到 闊別二十年之後, 竟然 能有機會 再次 登門拜訪。 當年 握別時 您 還沒有結婚 今日 見到您 已經 兒女成行。

您的兒女 敬重 我 這父執輩,很和順地 問我 來自什麼地方?三言兩語 問答話 還沒完, 你 便吩咐 他們 去 張羅酒筵。

雨夜 割來的春韭 鮮嫩好吃 , 剛燒好 黃梁摻米飯 香噴噴的。 您說 難得有這個機會見面, 一舉杯 就接連地 喝了十杯。

十幾杯酒下肚 我 也難得一醉呵,謝謝您 對故友的情深意長。明日別離後 您我 又要 被山嶽阻隔,人間事 是 如此茫然!

賞析:

唐肅宗 乾元元年(西元758年), 杜甫 因 上疏 救房琯,被貶為 華州(治所 在今陝西省 華縣西南)司曹參軍。這年冬,赴洛陽,次年春 由洛陽回華州住所,途中 往探一別廿載的老朋友 衛八。

這首詩,生動地 記敘了,其與一別廿載的老朋友 衛八,兩人 久別重聚的情景,表現了 朋友間 真率誠摯的感情,全詩 平易真切,層次井然。是為人喜愛的名篇。

這首詩,開頭四句,「人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。」

抒寫 久別重逢,從離別 說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。

第五至第八句,「少壯能幾時,鬢髮各己蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。」從生離說到死別。透露了 干戈亂離、人命危殆現實。

第九至第十四句,「焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,男女忽成行。」抒寫 闊別二十年之後,竟然 能有機會 再次 登門拜訪。 當年握別時 您 還沒有結婚, 今日見到您 已經 兒女成行。

第十五至第二十二句,「怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,驅兒羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃梁。主稱會面難,一舉累十觴。」描寫 與衛八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達 杜甫對友情的珍視。

最後兩句,「明日隔山嶽,世事兩茫茫。」抒寫 重會又別之傷悲,低徊婉轉,耐人尋味。

參考資料:

房琯事件:

唐肅宗 至德元年(西元756年)十月,宰相 房琯 自請帶兵 收復京都,得到 王室允許,房琯 率領新招集的義軍,兵分三路,自將 中軍為 前鋒、楊希文 將南軍、李光進將北軍。房、李兩軍 先和安祿山部下安守忠軍 在陳陶(今 陝西 咸陽縣 東)遭遇,房琯 雖有 平叛之壯志,但 缺乏 軍事才能,他 用車戰 古法迎敵,被敵人火攻,大敗潰亂,幾乎 全軍覆沒。

房琯在 陳陶大敗後,收拾殘兵幾千 駐守青反(今陝西周至、武昮之間的太白山區),由於 宦官的催督,房琯 出戰又大敗,因而獲罪。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    逸竹(yt) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()