close

A1328766041  

【詩詞賞析】此情無計可消除 才下眉頭卻上心頭

宋 李清照《一剪梅》:
「紅藕香殘玉簟秋。
輕解羅裳,獨上蘭舟。
   雲中誰寄錦書來?
雁字回時,月滿西樓。
   花自飄零水自流。
一種相思,兩處閒愁。
   此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。 」

    李清照(西元1084年~約西元1151年),號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人。父 李格非 為當時著名學者,夫 趙明誠 為金石考據家。
    李清照為 婉約派 正宗。她是宋朝有名的大文學家,在中國文學史上亦佔有重要地位。她能作詩、填詞、寫散文、駢文,又 工 書法、繪畫,而且 在 金石古玩 的鑑賞上 更是行家。
    李清照 最大的成就在於 詞,是宋室南渡前後的女詞人。著有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集 校注》。

注釋:
1. 一剪梅:詞牌名。雙調,六十字,上下闋各六句,四平韻。
2. 紅藕:粉紅色的荷花。
3. 玉簟:簟(音ㄉㄧㄢˋ),精美似玉的竹席。
4. 羅裳:輕柔的絲織衣裳。
5. 蘭舟:用 木蘭樹 所造的船隻。後為 一般船隻的美稱。
6. 錦書:即 錦字迴文書,這裡指情書。。
7. 雁字:指雁群飛時排列成「人」或「一」字形狀,故稱「雁字」,相傳 鴻雁傳帶書信。

意譯:
   亭亭玉立,裊娜多姿的粉紅色荷花竟然凋零了,只剩餘香。時至深秋,精美似玉的竹席已覺清冷。換下夏季輕薄的絲綢衣裳,穿上比較厚的秋季棉襖,獨自上了蘭舟,去泛舟以排遣閒愁。
   月滿時,上西樓,望雲中,見回雁, 惦念良人,盼望錦書到來?,但是月圓,人卻未圓;群雁空回,錦書無有。花自飄零水自流,花落水流之景,給人以淒涼無奈之感。
   自己 相思之苦、閒愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閒愁不是單方面的,而是雙方面的, 人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情 就當然難以排遣,而是「才下眉頭,卻上心頭」,亦即 眉頭剛剛舒展,心中又見悲苦了。

賞析:
  這首詞 是李清照的丈夫趙明誠 離別之後,寄寓 著不忍離別的一腔深情,我們從這首詞中 感受到無限的愁苦 漸漸地醞釀出,也可以體會出 李清照 對夫君遠行的思念深刻,是相當令人動容的。
  上闋,從 秋日獨自泛舟出遊,寫到 明月高照閨樓,無論是 白天或晚上,出外或者歸家,無時無刻,不在 掛念著心上之人,盼望 他從遠方寄來「錦書」。
  下闋,以「花落水流」比擬 丈夫離開自己以後 的寂寞寥落之感,說明 彼此伉儷情深,兩地相思 難以消除。我們彷彿見到,李清照 眉頭剛剛舒展,心中又見悲苦。
  這首詞,詞語淺近,感情深摯,體現了「漱玉詞」的藝術風格。

參考資料:
  李清照是 中國宋代著名女詞人。自號易安居士。據說她著有《易安居士文集》七卷、《易安詞》八卷,但已經遺失。現存《漱玉詞》輯本,約五十首左右。
  相傳 李清照的故居所在,有「漱玉泉」。李清照 曾於此 ,掬水梳妝,填詞吟詩,她的作品《漱玉詞》即以此泉命名。

arrow
arrow

    逸竹(yt) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()