close

A1328860219  

【詩詞解析】  枝迎南北鳥      葉送往來風

唐  薛濤《詠梧桐》:
「庭除一古桐,聳幹入雲中;
枝迎南北鳥,葉送往來風。」

    薛濤(西元770年~西元832年),字洪度,一作 宏度,唐代 長安(今陝西西安)人,因父親 薛鄖 做官而來到蜀地,薛濤 未及成年, 薛鄖 便去世了,囊空如洗,母女生活十分艱苦,為了維持生計,後淪為歌妓。詩名噪一時,曾被稱為「女校書」。     
    父親死後,薛濤居於成都,與她 往來唱和的文人名士有元稹、白居易、令狐楚、劉禹錫等,其中,它與元稹 交情最為深厚。
薛濤 居浣花溪畔時,別出心裁,自造「松花箋」和「深紅小彩箋」,頗有名氣,人稱「薛濤箋」,亦常以此,題詩抒懷,別有情趣。「薛濤箋」至今仍深受 世人喜愛,已成為 廣泛流傳的藝林珍品。

注釋:
1. 詠梧桐:詩題。另一版本「井梧吟」。
2. 井梧:井,天井。即庭院、院落。井梧,庭院的梧桐樹。
3. 庭除:除,臺階。庭除,堂階前的院子。
4. 校書:校書郎,唐代的官職之一,專司 典校書籍的官員。
5. 女校書:韋皋 任職四川時,召 薛濤入官府侍酒、作詩,曾想推薦她擔任校書郎的職務,但並沒有成功。後來人們稱薛濤 女校書(指 有才華、能詩文的婦女)。

意譯:
    庭院中 有一棵古老的梧桐樹,它的樹幹 聳入了雲層之中。
樹枝 迎接 來自南北的鳥;樹葉 歡送 來來往往的風。

解析:  
   薛濤八歲那年,她父親薛鄖 看著庭中的一棵古老的梧桐樹,便以「詠梧桐」為題,吟出了兩句詩:「庭除一古桐,聳幹入雲中。」
   這兩句明為寫景,實則隱喻 他自己高風亮節,不隨俗流的節操。吟完後,他用眼睛 注視著薛濤,意思是 讓她往下接續,小薛濤 眨了眨眼,隨即 脫口而出:「枝迎南北鳥,葉送往來風。」
   她這兩句 純粹 只是觸景生情,頗為 生動切題,但 並沒有特別的意思。而薛鄖卻 暗自認為 是不祥之兆,似乎 預示著女兒,今後是個 「迎來送往」的人物﹔當然,他這種推測,除了 從詩句而來外,主要還是 根據女兒 那過人的才思和美貌來看的。不料,事情的發展,確實也應驗了薛父的預感,薛濤 長大後 成了一棵 招搖一時 的「梧桐樹」,過了一生「迎南北鳥、送往來風」的奇特生涯。    
   在 薛濤十四歲的時候,父親溘然長逝,拋下寡母孤女。為了 維持母女倆的生計,小薛濤 不得不用 自己稚嫩的雙肩,挑起謀生的重擔。在那時,一個女兒家,要想 謀事是何等的艱難,她只好 憑著自己的天生麗質和通曉詩文、擅長音律的才情,開始在歡樂場上 侍酒賦詩、彈唱娛客,不久便成了 四川成都 紅得發紫的高級歌妓,被人們 稱為「詩妓」。

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 逸竹(yt) 的頭像
    逸竹(yt)

    逸竹(yt)野叟 的部落格

    逸竹(yt) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()