【傳說故事】 野叟獻曝 聊表微意
戰國 列子《列子》〈卷第七 楊朱 篇 〉節錄:
「昔者 宋國 有 田夫,常衣緼黂,僅以過冬。暨春東作,自曝於日,不知 天下之有 廣廈隩室,綿纊狐貉。顧 謂其妻曰:『負日之暄,人莫知者;以獻吾君,將有重賞。』
里之富室 告之曰:『昔人有 美 戎菽,甘 枲莖 芹萍子者,對 鄉豪 稱之。鄉豪 取而嘗之,蜇於口,慘於腹,眾 哂而怨之,其人 大慚。子 此類也。』」
列子 名 禦寇,春秋末 戰國初期人。其學本於黃帝老子為宗。是戰國時早期道家代表人物之一。因《莊子》書中 記載了 很多 關於列子的傳說,故《漢書》認為 他生活的年代 早於 莊子時,而列子與楊朱大致同時。
列子 著書 有舊本 二十篇,多寓言。西漢 劉向 去其重複,存者 八篇。一直流傳到現在。當然,關於 現存《列子》 書 的真偽,學者們 尚存爭論。而其思想,秉要執本,清虛無為,及其治身,務崇不兢,合於 六經。唐玄宗 開元年間 號 《列子》書 曰《沖虛 至德真經》。唐玄宗 天寶年間 詔封 列子為「沖虛真人」。
《列子》 卷第一 天瑞篇 卷第二 黃帝篇 卷第三 周穆王篇 卷第四 仲尼篇 卷第五 湯問篇 卷第六 力命篇 卷第七 楊朱篇 卷第八 說符篇
注釋:
1. 野叟:鄉野 年老的男人。
2. 昔者:從前。
3. 田夫:農夫。
4. 衣:動詞,穿。
5. 緼黂:緼黂(音ㄩㄣˋㄈㄣ ˊ),用 亂麻作絮的冬衣。
6. 暨:到了。
7.東作:春耕。指 春天農作。
8. 隩室:暖室。隩,通「燠」。
9. 綿纊:絲綿。
10. 狐貉:這裏 指狐、貉的毛皮 製成的皮衣。
11. 負日之暄:曬太陽的暖和。
12. 暄:暄(音ㄒㄩㄢ )溫暖,太陽的溫暖。
13. 里之富室:鄉里的富人。
14. 戎菽:一種 豆科植物。
15. 枲:枲(音ㄒㄧˇ )枲麻,一種麻科植物。。
16. 芹萍:水芹浮萍。 一年生 草本植物,浮生水面。
17. 蜇:(音ㄓㄜˊ)被 毒蟲叮刺。此 形容 刺痛難受。
18. 大慚:大感慚愧。
19. 子此類也:你 就是這類的人。
意譯:
從前 宋國 有一農夫,經常 冬天時 僅穿 破舊麻衣,艱困地 捱過嚴寒的冬天。到了春耕的時候,他 獨自曬太陽取暖,而不知道 天下有寬廣的大廈和暖室可以居住,也不知道 世上有絲綿袍和皮衣裘 可以穿着。於是 他 告訴 妻子說:「曬太陽的溫暖舒適,卻 很少人知道。我 把 這個好方法 獻給國君,將 得到重賞。」
同鄉的富人 聽後 告訴農夫:「從前 有個人 以 戎菽、枲莖 、芹萍子 等 野菜 為美味,於是 向當地的富豪 推薦 這些野菜。富豪 嚐了一口,覺得 口裡 刺痛難受,肚裡 也不舒服。你 就是 這類的人。
大家 都哂笑與譏諷他,使 他既狼狽 又慚愧。」
解析:
世人 往往 知識經歷 水平不同, 視野見識 因此有 高低之別。我們 雖 可用「井底之蛙」形容 見識不多之人,但 僅限於 諷刺 那些自負的庸人。對於 一些普通人,他們 因 見識所限,視 某些 平凡的事物 為 瑰寶,而 欲 獻給他人。我們 應同情諒解,提醒 他們 或會 受到別人哂笑與譏諷。
因 受 知識經歷所限,貧窮之農夫 因 曬太陽的溫暖舒適,以為 見人所未見 而 欲 獻給國君,動機 自是不錯,惟 因 他宥於一己之見,恐怕 只會 惹來屈辱。此即 成語「野叟獻曝」的由來。
「野叟獻曝」後來 也用以 比喻 所獻菲薄、淺陋,但 出於至誠的謙詞。
乍看之下,「野叟獻曝」似 無稽之談,農夫再傻,也 不至於 欲將「曬太陽的溫暖舒適」 獻給國君, 去博取重賞。但 細細琢磨,其中 又大有深意。
其一,它顯示了 平民百姓 對國家的真情流露。
其二,它鞭策了 那些「拔一毛而利天下不為」者的自私心態。
其三,它 也是 對封建君主「拒絕忠信、阻塞言路,偏信奸佞、重賞有加」的辛辣諷刺。
唐朝 著名 邊塞詩人 高適 就 曾發出「尚有 獻芹心,無因 見明主」的感歎。
這故事 在流傳中 形成了 種種不同的說法,意思是 一樣的。如 野叟獻曝、野人獻曝、農夫獻曝、田夫獻曝、野人獻日、野人奏曝、野人獻芹、獻曝獻芹等。
參考資料:
《y t(逸竹)野叟 的 Blog》
「野叟獻曝」 聊表微意。
所談之事,受限於 時空環境、知識背景,
所獻 菲薄、淺陋,但 出於「至誠」。
【「井底之蛙」不知 天高地闊】
《莊子 外篇》(秋水篇)節錄:
「北海若曰:
「井蛙 不可以語於海者,拘於虛也;
夏蟲 不可以語於冰者,篤於時也;
曲士 不可以語於道者,束於教也。」
留言列表